and to make all men see what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Jesus Christ;
e di far risplendere agli occhi di tutti qual è l'adempimento del mistero nascosto da secoli nella mente di Dio, creatore dell'universo
Daimler will use your personal data for the sole purpose of technical administration of the web site, customer administration, product surveys and marketing, only to the extent necessary in each specific case.
Daimler utilizza i Vostri dati personali per la gestione dal punto di vista tecnico delle pagine Internet, per la gestione dei clienti, per sondaggi sui prodotti e per questioni di marketing solo nella misura strettamente necessaria.
This article shall not prevent the imposition of lawful restrictions on the exercise of these rights by members of the armed forces, of the police or of the administration of the State.
Il presente articolo non vieta che restrizioni legittime siano imposte all’esercizio di questi diritti da parte dei membri delle forze armate, della polizia o dell’amministrazione dello Stato.
to an administration of the fullness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things on the earth, in him;
per realizzarlo nella pienezza dei tempi: il disegno cioè di ricapitolare in Cristo tutte le cose, quelle del cielo come quelle della terra
Did your sister ever express any dissatisfaction about Jack's administration of the company?
Sua sorella le ha mai manifestato qualche insoddisfazione... circa la gestione di Jack della compagnia?
He'll take care of the day-to-day administration of the town while you find the terrorist.
Si occupera' dell'amministrazione ordinaria della citta', mentre lei cerca la terrorista.
I'm sending you a private contractor who knows the area, who'll take care of the day-to-day administration of the town while you find the terrorist.
Le mandero' una persona che conosce bene il posto. E che si occupera' dell'amministrazione ordinaria della citta', mentre lei cerca la terrorista.
Decorated veteran turned pacifist and now the leader of a growing coalition of citizens who question the Federation's administration of the Arachnid conflict.
Un decorato militare diventato pacifista e ora leader di una crescente coalizione di cittadini che contestano la gestione da parte della Federazione del conflitto Aracnide.
The administration of the U.S. president will likely double the bounty on...
L'amministrazione del presidente americano raddoppierà la taglia su...
Mercedes-Benz South Africa will use your personal data for the sole purpose of technical administration of the web site, customer administration, product surveys and marketing, only to the extent necessary in each specific case.
Daimler utilizza i vostri dati personali per l'amministrazione dal punto di vista tecnico delle pagine Internet, per la gestione dei clienti, per sondaggi sui prodotti e per finalità di marketing solo nella misura strettamente necessaria.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
Immediately after administration of the spray use a moist paper towel or tissue to clean the tip of the pump.
Subito dopo la somministrazione dello spray, pulire la punta della pompa con una salviettina o fazzoletto di carta inumidito.
All pipes to which this regulation refers shall be of steel or other equivalent material to the satisfaction of the Administration of the flag State.
Tutte le tubolature alle quali la presente regola si riferisce devono essere di acciaio o di altro materiale equivalente, a soddisfazione dell'amministrazione dello Stato di bandiera.
They have no clearly discernible place in the present economy or administration of the evolving seven superuniverses.
Essi non hanno una posizione nettamente discernibile nell’economia o nell’amministrazione attuali dei sette superuniversi in evoluzione.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine before the animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del medicinale prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The preventive effect against re-infestations is a result of the adulticidal activity and the reduction in egg production and persists for up to 4 weeks after a single administration of the product.
L'effetto preventivo contro le reinfestazione è il risultato dell'attività adulticida e della riduzione della produzione di uova e persiste fino a 4 settimane dopo una singola somministrazione del prodotto.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or milk used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo successivo alla somministrazione del medicinale che è necessario osservare prima della macellazione e del consumo umano della carne o del latte.
It is also the time allowed after administration of the medicine before the milk can be used for human consumption.
È inoltre il periodo di tempo che bisogna lasciar passare prima che il latte dell’animale possa essere usato per il consumo umano.
In very rare cases, potentially serious or fatal anaphylactoid reactions (similar to severe allergic reactions) may occur following administration of the solution for injection and should be treated symptomatically.
In casi rarissimi si possono verificare reazioni anafilattoidi (simili a gravi reazioni allergiche) potenzialmente gravi o mortali in seguito alla somministrazione della soluzione per iniezione; queste reazioni devono essere trattate in modo sintomatico.
And the administration of the Louvre might pay handsomely under the table to recover an artwork stolen from them in the first place.
E gli amministratori del Louvre sarebbero disposti a pagare in nero una bella somma, per recuperare un dipinto rubato proprio dal loro museo.
I wanted the soldiers and the administration of the camp to be punished for their crime.
Volevo che i soldati e i dirigenti del campo pagassero per i loro crimini.
This is an ad hoc proceeding under the administration of the church.
Questo e' un procedimento ad hoc sotto l'amministrazione della chiesa.
After administration of the veterinary medicinal product, close the bottle by replacing the cap, wash the measuring syringe with warm water and let it dry.
Dopo la somministrazione del medicinale veterinario, chiudere il flacone con la capsula di chiusura, lavare la siringa dosatrice con acqua calda e lasciarla asciugare.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il periodo di sospensione è l’intervallo di tempo successivo alla somministrazione del medicinale che è necessario osservare prima della macellazione e del consumo umano della carne.
The administration of the chelating treatment and Wilzin should be separated by at least 1 hour.
La somministrazione della terapia chelante e di Wilzin vanno separate di almeno un’ora.
Since stress could contribute to this adverse reaction, appropriate precautions should be taken to reduce stress as much as possible during the administration of the product.
Poiché lo stress potrebbe contribuire a questa reazione avversa, devono essere prese appropriate precauzioni per ridurre quanto possibile lo stress durante la somministrazione del prodotto.
It is recommended to observe the treated dog up to 24 hours post-administration of the product for possible adverse reactions (see section 6).
Si raccomanda di osservare il cane trattato fino a 24 ore dopo la somministrazione del prodotto per l’eventuale insorgenza di reazioni avverse (vedere paragrafo 6).
Daimler uses your personal data only to the extent necessary for the purpose of technical administration of the website, for customer management, for product surveys, and for marketing.
Daimler utilizza i vostri dati personali a scopi di amministrazione tecnica del sito, per la gestione dei clienti, per sondaggi relativi ai prodotti e per il marketing solo nella misura strettamente necessaria.
Fleas may persist for a period of time after administration of the product due to the emergence of adult fleas from pupae already in the environment.
Le pulci possono persistere per un certo periodo dopo la somministrazione del prodotto a causa dell’evoluzione di pupi e larve già presenti nell’ambiente in pulci adulte.
Any mating that occurs more than 16 months after the administration of the product may result in pregnancy.
Qualsiasi accoppiamento che si verifichi dopo più di 16 mesi dalla somministrazione può provocare una gravidanza.
There are on Uversa the records of numerous additional groups of intelligent beings, beings that are also closely related to the organization and administration of the grand universe.
Su Uversa vi sono i fascicoli di numerosi altri gruppi di esseri intelligenti, esseri che sono essi pure strettamente collegati con l’organizzazione e l’amministrazione del grande universo.
Within the framework of this cooperation, the Administration of the site brings to the attention of all interested parties the following information:
Nell'ambito di questa cooperazione, l'amministrazione del sito porta a conoscenza di tutte le parti interessate le seguenti informazioni:
The ability of dogs to sire offspring following their return to normal plasma testosterone levels, after the administration of the veterinary medicinal product, has not been investigated.
Non è stata studiata la capacità dei cani di generare prole in seguito al ritorno a livelli normali di testosterone plasmatico, dopo la somministrazione del medicinale veterinario.
In very rare cases anaphylactic type reactions may occur following administration of the product.
In casi molto rari possono verificarsi reazioni di tipo anafilattico in seguito alla somministrazione del prodotto.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
Il tempo di attesa è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dalla somministrazione del medicinale prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
Administration of the drug should be temporarily withdrawn in the event of a decrease in white blood cells and/or platelets.
In caso di riduzione dei globuli bianchi e/o delle piastrine, la somministrazione del farmaco deve essere temporaneamente sospesa.
In very rare cases, sudden death has been reported following administration of the product.
In casi molto rari, è stata osservata morte improvvisa in seguito alla somministrazione del prodotto.
This article shall not prevent the imposition of lawful restrictions on the exercise of these rights by members of the armed forces or of the police or of the administration of the State.
Il presente articolo non impedisce di imporre restrizioni legali all’esercizio di questi diritti da parte dei membri delle forze armate, della polizia o dell’amministrazione pubblica.
As with all injectable vaccines, appropriate medical treatment and supervision should always be readily available in case of a rare anaphylactic event following the administration of the vaccine.
Come con tutti i vaccini iniettabili, una supervisione e un trattamento medico appropriato devono essere sempre prontamente disponibili in caso di un raro evento anafilattico a seguito della somministrazione del vaccino.
Any mating that occurs more than 6 months after the administration of the veterinary medicinal product may result in pregnancy.
Qualsiasi accoppiamento che si verifichi dopo più di 6 mesi dalla somministrazione del medicinale veterinario può provocare una gravidanza.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or eggs or milk used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare, dopo la somministrazione del medicinale, prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne, o le sue uova o il suo latte, possano essere usati per il consumo umano.
After administration of the tablet monitor the dog closely.
Dopo la somministrazione della compressa, tenere il cane sotto osservazione.
Onset of immunity: 25 days after administration of the second dose.
Inizio dell’immunità: 25 giorni dopo la somministrazione della seconda dose.
Oral suspensions of meloxicam for dogs may be used for continuation of treatment at a dosage of 0.1 mg meloxicam/kg body weight, 24 hours after administration of the injection.
Si possono usare sospensioni orali di meloxicam per cani per continuare il trattamento con una dose di 0, 1 mg di meloxicam/kg di peso corporeo, 24 ore dopo la somministrazione dell'iniezione.
Thereupon they are trinitized in the secret embrace of the Paradise Trinity and subsequently are commissioned to become associated with the Ancients of Days in the administration of the governments of the seven superuniverses.
Dopodiché vengono trinitizzati nell’abbraccio segreto della Trinità del Paradiso e poi incaricati di associarsi agli Antichi dei Giorni nell’amministrazione dei governi dei sette superuniversi.
In such cases, death has been attributed to intra-vascular administration of the product or anaphylaxis.
In questi casi, la morte è stata attribuita alla somministrazione intra-vascolare del prodotto o ad anafilassi.
4.8256089687347s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?